DE FACHO EM PÉ
Foi posto à venda um livro nunca antes traduzido para português de Oliveira Salazar, aparentemente sobre como levantar o estado. Querem ver que os e-mails que recebemos para comprar químicos que mantêm o vigor são disfarçadamente propaganda estado-novista?
STATLER
Foi posto à venda um livro nunca antes traduzido para português de Oliveira Salazar, aparentemente sobre como levantar o estado. Querem ver que os e-mails que recebemos para comprar químicos que mantêm o vigor são disfarçadamente propaganda estado-novista?
STATLER
7 comments:
o gajo escrevia em finlandês?
Não pá. Escrevia em malaio.
Por isso é que o povo o não compreendia
Poixx o povo não compreendia, porque era ANALFABETO
O povo não o compreendia mas o Socras antes da tradução já o tinha lido...
ass.promêcanito
a edição original é francesa. e ja tinha sido editado em portugues pela mobilis in mobile. uma edito muito à esquerda.
O que é português de Oliveira Salazar? É como português do Brasil? Ou é como português dos Camarões?
ps-assino anónimo porque quero continuar a beber umas cervejinhas contigo aqui na Covilhã.....
Enviar um comentário
<< Home